Le mot vietnamien "nhơ danh" signifie essentiellement "déshonoré" ou "perdre son honneur". Il est composé de "nhơ", qui signifie "sale" ou "souillé", et "danh", qui signifie "nom" ou "réputation". Ensemble, ces deux termes évoquent l'idée de souiller sa réputation ou d'être déshonoré.
"Nhơ danh" est souvent utilisé dans des contextes où une personne ou une action cause du déshonneur, en particulier envers la famille ou la société.
Le terme peut également être utilisé dans des contextes plus figurés, par exemple, pour parler de la réputation d'une institution ou d'une communauté.
Il n'y a pas de variantes directes de "nhơ danh", mais vous pouvez utiliser des mots connexes pour exprimer des idées similaires : - Nhơ : sale, souillé - Danh dự : honneur, dignité
Le mot "nhơ danh" est principalement utilisé pour parler de déshonneur. Cependant, dans certaines contextes, il peut être utilisé de manière plus légère pour parler de petites erreurs ou de faux pas qui, bien qu'ils ne provoquent pas un déshonneur significatif, sont considérés comme indésirables.
Quelques synonymes incluent : - Ô nhục : qui signifie aussi "déshonneur" ou "humiliation". - Xấu hổ : qui signifie "avoir honte".